new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Dec 11

Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts

Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2023

SCALE: Synergized Collaboration of Asymmetric Language Translation Engines

In this paper, we introduce SCALE, a collaborative framework that connects compact Specialized Translation Models (STMs) and general-purpose Large Language Models (LLMs) as one unified translation engine. By introducing translation from STM into the triplet in-context demonstrations, SCALE unlocks refinement and pivoting ability of LLM, thus mitigating language bias of LLM and parallel data bias of STM, enhancing LLM speciality without sacrificing generality, and facilitating continual learning without expensive LLM fine-tuning. Our comprehensive experiments show that SCALE significantly outperforms both few-shot LLMs (GPT-4) and specialized models (NLLB) in challenging low-resource settings. Moreover, in Xhosa to English translation, SCALE experiences consistent improvement by a 4 BLEURT score without tuning LLM and surpasses few-shot GPT-4 by 2.5 COMET score and 3.8 BLEURT score when equipped with a compact model consisting of merely 600M parameters. SCALE could also effectively exploit the existing language bias of LLMs by using an English-centric STM as a pivot for translation between any language pairs, outperforming few-shot GPT-4 by an average of 6 COMET points across eight translation directions. Furthermore we provide an in-depth analysis of SCALE's robustness, translation characteristics, and latency costs, providing solid foundation for future studies exploring the potential synergy between LLMs and more specialized, task-specific models.

  • 7 authors
·
Sep 29, 2023

MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment

English-centric large language models (LLMs) often show strong multilingual capabilities. However, the multilingual performance of these models remains unclear and is not thoroughly evaluated for many languages. Most benchmarks for multilinguality focus on classic NLP tasks, or cover a minimal number of languages. We introduce MEXA, a method for assessing the multilingual capabilities of pre-trained English-centric LLMs using parallel sentences, which are available for more languages than existing downstream tasks. MEXA leverages the fact that English-centric LLMs use English as a kind of pivot language in their intermediate layers. It computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences to evaluate the transfer of language understanding from English to other languages. This alignment can be used to estimate model performance in other languages. We conduct studies using various parallel datasets (FLORES-200 and Bible), models (Llama family, Gemma family, Mistral, and OLMo), and established downstream tasks (Belebele, m-MMLU, and m-ARC). We explore different methods to compute embeddings in decoder-only models. Our results show that MEXA, in its default settings, achieves a statistically significant average Pearson correlation of 0.90 with three established downstream tasks across nine models and two parallel datasets. This suggests that MEXA is a reliable method for estimating the multilingual capabilities of English-centric LLMs, providing a clearer understanding of their multilingual potential and the inner workings of LLMs. Leaderboard: https://huggingface.co/spaces/cis-lmu/Mexa, Code: https://github.com/cisnlp/Mexa.

  • 6 authors
·
Oct 8, 2024 2

Transforming and Combining Rewards for Aligning Large Language Models

A common approach for aligning language models to human preferences is to first learn a reward model from preference data, and then use this reward model to update the language model. We study two closely related problems that arise in this approach. First, any monotone transformation of the reward model preserves preference ranking; is there a choice that is ``better'' than others? Second, we often wish to align language models to multiple properties: how should we combine multiple reward models? Using a probabilistic interpretation of the alignment procedure, we identify a natural choice for transformation for (the common case of) rewards learned from Bradley-Terry preference models. This derived transformation has two important properties. First, it emphasizes improving poorly-performing outputs, rather than outputs that already score well. This mitigates both underfitting (where some prompts are not improved) and reward hacking (where the model learns to exploit misspecification of the reward model). Second, it enables principled aggregation of rewards by linking summation to logical conjunction: the sum of transformed rewards corresponds to the probability that the output is ``good'' in all measured properties, in a sense we make precise. Experiments aligning language models to be both helpful and harmless using RLHF show substantial improvements over the baseline (non-transformed) approach.

  • 7 authors
·
Feb 1, 2024 1

CycleAlign: Iterative Distillation from Black-box LLM to White-box Models for Better Human Alignment

Language models trained on large-scale corpus often generate content that is harmful, toxic, or contrary to human preferences, making their alignment with human values a critical concern. Reinforcement learning from human feedback (RLHF) with algorithms like PPO is a prevalent approach for alignment but is often complex, unstable, and resource-intensive. Recently, ranking-based alignment methods have emerged, offering stability and effectiveness by replacing the RL framework with supervised fine-tuning, but they are costly due to the need for annotated data. Considering that existing large language models (LLMs) like ChatGPT are already relatively well-aligned and cost-friendly, researchers have begun to align the language model with human preference from AI feedback. The common practices, which unidirectionally distill the instruction-following responses from LLMs, are constrained by their bottleneck. Thus we introduce CycleAlign to distill alignment capabilities from parameter-invisible LLMs (black-box) to a parameter-visible model (white-box) in an iterative manner. With in-context learning (ICL) as the core of the cycle, the black-box models are able to rank the model-generated responses guided by human-craft instruction and demonstrations about their preferences. During iterative interaction, the white-box models also have a judgment about responses generated by them. Consequently, the agreement ranking could be viewed as a pseudo label to dynamically update the in-context demonstrations and improve the preference ranking ability of black-box models. Through multiple interactions, the CycleAlign framework could align the white-box model with the black-box model effectively in a low-resource way. Empirical results illustrate that the model fine-tuned by CycleAlign remarkably exceeds existing methods, and achieves the state-of-the-art performance in alignment with human value.

  • 6 authors
·
Oct 24, 2023 1

Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language

Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings.

  • 2 authors
·
Nov 17, 2023

Improving In-context Learning via Bidirectional Alignment

Large language models (LLMs) have shown impressive few-shot generalization on many tasks via in-context learning (ICL). Despite their success in showing such emergent abilities, the scale and complexity of larger models also lead to unprecedentedly high computational demands and deployment challenges. In reaction, researchers explore transferring the powerful capabilities of larger models to more efficient and compact models by typically aligning the output of smaller models with that of larger models. Existing methods either train smaller models on the generated outputs of larger models or to imitate their token-level probability distributions. However, these distillation methods pay little to no attention to the input part, which also plays a crucial role in ICL. Based on the finding that the performance of ICL is highly sensitive to the selection of demonstration examples, we propose Bidirectional Alignment (BiAlign) to fully leverage the models' preferences for ICL examples to improve the ICL abilities of smaller models. Specifically, we introduce the alignment of input preferences between smaller and larger models by incorporating a novel ranking loss, in addition to aligning the token-level output distribution. With extensive experiments and analysis, we demonstrate that BiAlign can consistently outperform existing baselines on a variety of tasks including language understanding, reasoning, and coding.

  • 4 authors
·
Dec 28, 2023

Language Modeling on Tabular Data: A Survey of Foundations, Techniques and Evolution

Tabular data, a prevalent data type across various domains, presents unique challenges due to its heterogeneous nature and complex structural relationships. Achieving high predictive performance and robustness in tabular data analysis holds significant promise for numerous applications. Influenced by recent advancements in natural language processing, particularly transformer architectures, new methods for tabular data modeling have emerged. Early techniques concentrated on pre-training transformers from scratch, often encountering scalability issues. Subsequently, methods leveraging pre-trained language models like BERT have been developed, which require less data and yield enhanced performance. The recent advent of large language models, such as GPT and LLaMA, has further revolutionized the field, facilitating more advanced and diverse applications with minimal fine-tuning. Despite the growing interest, a comprehensive survey of language modeling techniques for tabular data remains absent. This paper fills this gap by providing a systematic review of the development of language modeling for tabular data, encompassing: (1) a categorization of different tabular data structures and data types; (2) a review of key datasets used in model training and tasks used for evaluation; (3) a summary of modeling techniques including widely-adopted data processing methods, popular architectures, and training objectives; (4) the evolution from adapting traditional Pre-training/Pre-trained language models to the utilization of large language models; (5) an identification of persistent challenges and potential future research directions in language modeling for tabular data analysis. GitHub page associated with this survey is available at: https://github.com/lanxiang1017/Language-Modeling-on-Tabular-Data-Survey.git.

  • 6 authors
·
Aug 20, 2024

Mitigating Reversal Curse in Large Language Models via Semantic-aware Permutation Training

While large language models (LLMs) have achieved impressive performance across diverse tasks, recent studies showcase that causal LLMs suffer from the "reversal curse". It is a typical example that the model knows "A's father is B", but is unable to reason "B's child is A". This limitation poses a challenge to the advancement of artificial general intelligence (AGI), as it suggests a gap in the models' ability to comprehend and apply bidirectional reasoning. In this paper, we first conduct substantial evaluation and identify that the root cause of the reversal curse lies in the different word order between the training and inference stage, namely, the poor ability of causal language models to predict antecedent words within the training data. Accordingly, permutation on the training data is considered as a potential solution, since this can make the model predict antecedent words or tokens. However, previous permutation methods may disrupt complete phrases or entities, thereby posing challenges for the model to comprehend and learn from training data. To address this issue, we propose Semantic-aware Permutation Training (SPT), which addresses this issue by segmenting the training sentences into semantic units (i.e., entities or phrases) with an assistant language model and permuting these units before feeding into the model. Extensive experiments demonstrate that SPT effectively mitigates the reversal curse since the performance on reversed questions approximates that on the forward ones, and significantly advances the performance of existing works.

  • 6 authors
·
Mar 1, 2024

Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment in Small Language Models

Alignment techniques enable Large Language Models (LLMs) to generate outputs that align with human preferences and play a crucial role in their effectiveness. However, their impact often diminishes when applied to Small Language Models (SLMs), likely due to the limited capacity of these models. Instead of directly applying existing alignment techniques to SLMs, we propose to utilize a well-aligned teacher LLM to guide the alignment process for these models, thereby facilitating the transfer of the teacher's knowledge of human preferences to the student model. To achieve this, we first explore a straightforward approach, Dual-Constrained Knowledge Distillation (DCKD), that employs knowledge distillation with two KL-divergence constraints from the aligned teacher to the unaligned student. To further enhance the student's ability to distinguish between preferred and dispreferred responses, we then propose Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment (ADPA), which leverages an advantage function from the aligned teacher to deliver more nuanced, distribution-level reward signals for the student's alignment. Our experimental results show that these two approaches appreciably improve the alignment of SLMs and narrow the performance gap with larger counterparts. Among them, ADPA demonstrates superior performance and achieves even greater effectiveness when integrated with DCKD. Our code is available at https://github.com/SLIT-AI/ADPA.

  • 5 authors
·
Feb 25

2D-TPE: Two-Dimensional Positional Encoding Enhances Table Understanding for Large Language Models

Tables are ubiquitous across various domains for concisely representing structured information. Empowering large language models (LLMs) to reason over tabular data represents an actively explored direction. However, since typical LLMs only support one-dimensional~(1D) inputs, existing methods often flatten the two-dimensional~(2D) table structure into a sequence of tokens, which can severely disrupt the spatial relationships and result in an inevitable loss of vital contextual information. In this paper, we first empirically demonstrate the detrimental impact of such flattening operations on the performance of LLMs in capturing the spatial information of tables through two elaborate proxy tasks. Subsequently, we introduce a simple yet effective positional encoding method, termed ``2D-TPE'' (Two-Dimensional Table Positional Encoding), to address this challenge. 2D-TPE enables each attention head to dynamically select a permutation order of tokens within the context for attending to them, where each permutation represents a distinct traversal mode for the table, such as column-wise or row-wise traversal. 2D-TPE effectively mitigates the risk of losing essential spatial information while preserving computational efficiency, thus better preserving the table structure. Extensive experiments across five benchmarks demonstrate that 2D-TPE outperforms strong baselines, underscoring the importance of preserving the table structure for accurate table comprehension. Comprehensive analysis further reveals the substantially better scalability of 2D-TPE to large tables than baselines.

  • 5 authors
·
Sep 29, 2024

The Role of Language Imbalance in Cross-lingual Generalisation: Insights from Cloned Language Experiments

Multilinguality is crucial for extending recent advancements in language modelling to diverse linguistic communities. To maintain high performance while representing multiple languages, multilingual models ideally align representations, allowing what is learned in one language to generalise to others. Prior research has emphasised the importance of parallel data and shared vocabulary elements as key factors for such alignment. In this study, we investigate an unintuitive novel driver of cross-lingual generalisation: language imbalance. In controlled experiments on perfectly equivalent cloned languages, we observe that the existence of a predominant language during training boosts the performance of less frequent languages and leads to stronger alignment of model representations across languages. Furthermore, we find that this trend is amplified with scale: with large enough models or long enough training, we observe that bilingual training data with a 90/10 language split yields better performance on both languages than a balanced 50/50 split. Building on these insights, we design training schemes that can improve performance in all cloned languages, even without altering the training data. As we extend our analysis to real languages, we find that infrequent languages still benefit from frequent ones, yet whether language imbalance causes cross-lingual generalisation there is not conclusive.

  • 5 authors
·
Apr 11, 2024

MMMT-IF: A Challenging Multimodal Multi-Turn Instruction Following Benchmark

Evaluating instruction following capabilities for multimodal, multi-turn dialogue is challenging. With potentially multiple instructions in the input model context, the task is time-consuming for human raters and we show LLM based judges are biased towards answers from the same model. We propose MMMT-IF, an image based multi-turn Q&A evaluation set with added global instructions between questions, constraining the answer format. This challenges models to retrieve instructions dispersed across long dialogues and reason under instruction constraints. All instructions are objectively verifiable through code execution. We introduce the Programmatic Instruction Following (PIF) metric to measure the fraction of the instructions that are correctly followed while performing a reasoning task. The PIF-N-K set of metrics further evaluates robustness by measuring the fraction of samples in a corpus where, for each sample, at least K out of N generated model responses achieve a PIF score of one. The PIF metric aligns with human instruction following ratings, showing 60 percent correlation. Experiments show Gemini 1.5 Pro, GPT-4o, and Claude 3.5 Sonnet, have a PIF metric that drops from 0.81 on average at turn 1 across the models, to 0.64 at turn 20. Across all turns, when each response is repeated 4 times (PIF-4-4), GPT-4o and Gemini successfully follow all instructions only 11% of the time. When all the instructions are also appended to the end of the model input context, the PIF metric improves by 22.3 points on average, showing that the challenge with the task lies not only in following the instructions, but also in retrieving the instructions spread out in the model context. We plan to open source the MMMT-IF dataset and metric computation code.

  • 5 authors
·
Sep 26, 2024

MINT: Evaluating LLMs in Multi-turn Interaction with Tools and Language Feedback

To solve complex tasks, large language models (LLMs) often require multiple rounds of interactions with the user, sometimes assisted by external tools. However, current evaluation protocols often emphasize benchmark performance with single-turn exchanges, neglecting the nuanced interactions among the user, LLMs, and external tools, while also underestimating the importance of natural language feedback from users. These oversights contribute to discrepancies between research benchmark evaluations and real-world use cases. We introduce MINT, a benchmark that evaluates LLMs' ability to solve tasks with multi-turn interactions by (1) using tools and (2) leveraging natural language feedback. To ensure reproducibility, we provide an evaluation framework where LLMs can access tools by executing Python code and receive users' natural language feedback simulated by GPT-4. We repurpose a diverse set of established evaluation datasets focusing on reasoning, coding, and decision-making and carefully curate them into a compact subset for efficient evaluation. Our analysis of 20 open- and closed-source LLMs offers intriguing findings. (a) LLMs generally benefit from tools and language feedback, with performance gains (absolute, same below) of 1-8% for each turn of tool use and 2-17% with natural language feedback. (b) Better single-turn performance does not guarantee better multi-turn performance. (c) Surprisingly, on the LLMs evaluated, supervised instruction-finetuning (SIFT) and reinforcement learning from human feedback (RLHF) generally hurt multi-turn capabilities. We expect MINT can help measure progress and incentivize research in improving LLMs' capabilities in multi-turn interactions, especially for open-source communities where multi-turn human evaluation can be less accessible compared to commercial LLMs with a larger user base.

  • 7 authors
·
Sep 19, 2023

On Non-interactive Evaluation of Animal Communication Translators

If you had an AI Whale-to-English translator, how could you validate whether or not it is working? Does one need to interact with the animals or rely on grounded observations such as temperature? We provide theoretical and proof-of-concept experimental evidence suggesting that interaction and even observations may not be necessary for sufficiently complex languages. One may be able to evaluate translators solely by their English outputs, offering potential advantages in terms of safety, ethics, and cost. This is an instance of machine translation quality evaluation (MTQE) without any reference translations available. A key challenge is identifying ``hallucinations,'' false translations which may appear fluent and plausible. We propose using segment-by-segment translation together with the classic NLP shuffle test to evaluate translators. The idea is to translate animal communication, turn by turn, and evaluate how often the resulting translations make more sense in order than permuted. Proof-of-concept experiments on data-scarce human languages and constructed languages demonstrate the potential utility of this evaluation methodology. These human-language experiments serve solely to validate our reference-free metric under data scarcity. It is found to correlate highly with a standard evaluation based on reference translations, which are available in our experiments. We also perform a theoretical analysis suggesting that interaction may not be necessary nor efficient in the early stages of learning to translate.

  • 3 authors
·
Oct 17 2

InfiFPO: Implicit Model Fusion via Preference Optimization in Large Language Models

Model fusion combines multiple Large Language Models (LLMs) with different strengths into a more powerful, integrated model through lightweight training methods. Existing works on model fusion focus primarily on supervised fine-tuning (SFT), leaving preference alignment (PA) --a critical phase for enhancing LLM performance--largely unexplored. The current few fusion methods on PA phase, like WRPO, simplify the process by utilizing only response outputs from source models while discarding their probability information. To address this limitation, we propose InfiFPO, a preference optimization method for implicit model fusion. InfiFPO replaces the reference model in Direct Preference Optimization (DPO) with a fused source model that synthesizes multi-source probabilities at the sequence level, circumventing complex vocabulary alignment challenges in previous works and meanwhile maintaining the probability information. By introducing probability clipping and max-margin fusion strategies, InfiFPO enables the pivot model to align with human preferences while effectively distilling knowledge from source models. Comprehensive experiments on 11 widely-used benchmarks demonstrate that InfiFPO consistently outperforms existing model fusion and preference optimization methods. When using Phi-4 as the pivot model, InfiFPO improve its average performance from 79.95 to 83.33 on 11 benchmarks, significantly improving its capabilities in mathematics, coding, and reasoning tasks.

  • 7 authors
·
May 19

Generating novel experimental hypotheses from language models: A case study on cross-dative generalization

Neural network language models (LMs) have been shown to successfully capture complex linguistic knowledge. However, their utility for understanding language acquisition is still debated. We contribute to this debate by presenting a case study where we use LMs as simulated learners to derive novel experimental hypotheses to be tested with humans. We apply this paradigm to study cross-dative generalization (CDG): productive generalization of novel verbs across dative constructions (she pilked me the ball/she pilked the ball to me) -- acquisition of which is known to involve a large space of contextual features -- using LMs trained on child-directed speech. We specifically ask: "what properties of the training exposure facilitate a novel verb's generalization to the (unmodeled) alternate construction?" To answer this, we systematically vary the exposure context in which a novel dative verb occurs in terms of the properties of the theme and recipient, and then analyze the LMs' usage of the novel verb in the unmodeled dative construction. We find LMs to replicate known patterns of children's CDG, as a precondition to exploring novel hypotheses. Subsequent simulations reveal a nuanced role of the features of the novel verbs' exposure context on the LMs' CDG. We find CDG to be facilitated when the first postverbal argument of the exposure context is pronominal, definite, short, and conforms to the prototypical animacy expectations of the exposure dative. These patterns are characteristic of harmonic alignment in datives, where the argument with features ranking higher on the discourse prominence scale tends to precede the other. This gives rise to a novel hypothesis that CDG is facilitated insofar as the features of the exposure context -- in particular, its first postverbal argument -- are harmonically aligned. We conclude by proposing future experiments that can test this hypothesis in children.

  • 2 authors
·
Aug 9, 2024 1

Rethinking Multilingual Continual Pretraining: Data Mixing for Adapting LLMs Across Languages and Resources

Large Language Models (LLMs) exhibit significant disparities in performance across languages, primarily benefiting high-resource languages while marginalizing underrepresented ones. Continual Pretraining (CPT) has emerged as a promising approach to address this imbalance, although the relative effectiveness of monolingual, bilingual, and code-augmented data strategies remains unclear. This study systematically evaluates 36 CPT configurations involving three multilingual base models, across 30+ languages categorized as altruistic, selfish, and stagnant, spanning various resource levels. Our findings reveal three major insights: (1) Bilingual CPT improves multilingual classification but often causes language mixing issues during generation. (2) Including programming code data during CPT consistently enhances multilingual classification accuracy, particularly benefiting low-resource languages, but introduces a trade-off by slightly degrading generation quality. (3) Contrary to prior work, we observe substantial deviations from language classifications according to their impact on cross-lingual transfer: Languages classified as altruistic often negatively affect related languages, selfish languages show conditional and configuration-dependent behavior, and stagnant languages demonstrate surprising adaptability under certain CPT conditions. These nuanced interactions emphasize the complexity of multilingual representation learning, underscoring the importance of systematic studies on generalizable language classification to inform future multilingual CPT strategies.

  • 4 authors
·
Apr 5 2

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28

Herald: A Natural Language Annotated Lean 4 Dataset

Verifiable formal languages like Lean have profoundly impacted mathematical reasoning, particularly through the use of large language models (LLMs) for automated reasoning. A significant challenge in training LLMs for these formal languages is the lack of parallel datasets that align natural language with formal language proofs. To address this challenge, this paper introduces a novel framework for translating the Mathlib4 corpus (a unified library of mathematics in formal language Lean 4) into natural language. Building upon this, we employ a dual augmentation strategy that combines tactic-based and informal-based approaches, leveraging the Lean-jixia system, a Lean 4 analyzer. We present the results of this pipeline on Mathlib4 as Herald (Hierarchy and Retrieval-based Translated Lean Dataset). We also propose the Herald Translator, which is fine-tuned on Herald. Herald translator achieves a 93.2% accuracy (Pass@128) on formalizing statements in the miniF2F-test and a 22.5% accuracy on our internal graduate-level textbook dataset, outperforming InternLM2-Math-Plus-7B (74.0% and 7.5%) and TheoremLlama (50.1% and 4.0%). Furthermore, we propose a section-level translation framework for real-world applications. As a direct application of Herald translator, we have successfully translated a template section in the Stack project, marking a notable progress in the automatic formalization of graduate-level mathematical literature. Our model, along with the datasets, will be open-sourced to the public soon.

  • 7 authors
·
Oct 9, 2024

Parallel Scaling Law: Unveiling Reasoning Generalization through A Cross-Linguistic Perspective

Recent advancements in Reinforcement Post-Training (RPT) have significantly enhanced the capabilities of Large Reasoning Models (LRMs), sparking increased interest in the generalization of RL-based reasoning. While existing work has primarily focused on investigating its generalization across tasks or modalities, this study proposes a novel cross-linguistic perspective to investigate reasoning generalization. This raises a crucial question: Does the reasoning capability achieved from English RPT effectively transfer to other languages? We address this by systematically evaluating English-centric LRMs on multilingual reasoning benchmarks and introducing a metric to quantify cross-lingual transferability. Our findings reveal that cross-lingual transferability varies significantly across initial model, target language, and training paradigm. Through interventional studies, we find that models with stronger initial English capabilities tend to over-rely on English-specific patterns, leading to diminished cross-lingual generalization. To address this, we conduct a thorough parallel training study. Experimental results yield three key findings: First-Parallel Leap, a substantial leap in performance when transitioning from monolingual to just a single parallel language, and a predictable Parallel Scaling Law, revealing that cross-lingual reasoning transfer follows a power-law with the number of training parallel languages. Moreover, we identify the discrepancy between actual monolingual performance and the power-law prediction as Monolingual Generalization Gap, indicating that English-centric LRMs fail to fully generalize across languages. Our study challenges the assumption that LRM reasoning mirrors human cognition, providing critical insights for the development of more language-agnostic LRMs.

Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.

  • 19 authors
·
Oct 20, 2024